[한국콘텐츠진흥원] 2012 스마트콘텐츠 (언어)현지화 2차 지원 사업공고 > 유관기관 공고

본문 바로가기
4

주요 알림

d750058c4ba8a1c2d7766d214f901b48_1778131943_0309.png
 

bbcf11085e7202ce8cc5922a8b903983_1779264113_179.PNG
 

376bd7ab273fea784ac6e6eb32c5bb69_1779862421_7094.jpg
 

3a9a24cf4a34bc32e22ef351003481aa_1779935420_3853.jpg
 

4

사이트 내 전체검색

유관기관 공고

[한국콘텐츠진흥원] 2012 스마트콘텐츠 (언어)현지화 2차 지원 사업공고

페이지 정보

작성자 관리자 작성일 2013-01-18 08:45 조회 4,376회

본문

2012 스마트콘텐츠 (언어)현지화 2차 지원 사업공고

 

 

한국콘텐츠진흥원에서는 스마트 콘텐츠의 글로벌 진출 확대와 수출역량 강화를 위한 (언어)현지화 지원을 아래와 같이 지원하오니 여러분의 많은 참여 바랍니다.

  

1. 사업목적 : 국내 스마트콘텐츠의 해외진출 활성화를 위한 현지어 번역•자막•더빙 지원
     ※ 스마트 콘텐츠 : 스마트폰, 태블릿pc, 스마트tv 등 스마트 기기에서 구현되는 앱 형태의 콘텐츠

 

2. 지원분야 : 개발이 완료되었으며, 해외 오픈마켓(앱스토어, 안드로이드 마켓, 현지 이통사 마켓 등)을 통해 서비스하고자 하는

                    스마트 콘텐츠

 

3. 지원사항
  o 지원내용
    - 해외 서비스를 위한 언어 현지화 지원(번역, 자막, 더빙)
    - 중복 선택 가능. 단, 자막 및 더빙은 지원된 번역내용에 한함

 

지원분야

지원내용

비고

번역

 - 최대 3개 언어까지 번역 지원
 - 해당 콘텐츠에 들어가는 Text 외 세부설명, 홍보 마케팅 자료 포함

    번역 가능(단, 해당 콘텐츠 관련 자료에 한함)
 - 협약기간(협약체결일로부터 5개월 예정) 발생되는 콘텐츠 업데이트

    번역 관련 사항 포함 가능

지정된
번역업체를
통한 번역에 한함
(단가표 참조)

자막

 - 지원 번역내용의 자막 작업비용 지원

자체 인건비
편성 불가

더빙

 - 지원 번역내용의 더빙 작업비용 지원


  ㅇ 지원규모 
    - 과제당 최대 3천만원 이내 
  ㅇ 지원시기 
    - 2013. 1. 28일까지 제안서 접수 후 평가를 통해 선정 지원
       ※ 3차 지원 접수는 2. 14~ 2. 28일 예정
    - 예산 소진(총 예산 : 3.5억원)시 사업 종료
  ㅇ 지원기간 
    - 협약체결일로부터 2013. 6. 15까지 
  ㅇ 지원조건
    - 총 번역비의 85% 이내에서 지원 
    - 선정된 과제는 한국콘텐츠진흥원이 지정한 2개 번역업체(㈜팬트랜스넷, ㈜프로랭스) 중 1개 업체를 통해 번역되어야 하며,

       담당업체는 한국콘텐츠진흥원과 수행기관, 번역업체가 협의하여 결정 *단가표 및 업체 소개서 참조 
    - 자막 및 더빙 지원의 경우, 전문업체를 통한 자막 및 더빙작업에 한하여 지원하며(위탁사업비만 해당, 자체 인건비 등은 지원

       제외), 지원된 번역결과물을 토대로 한 자막 및 더빙작업에 한함 
    - 선정된 과제는 한국콘텐츠진흥원-수행기관-번역업체의 삼자계약을 통해 지원됨.
    - 지원금은 2회 분할을 원칙으로 하며, 협약체결 후 지원금의 60% 내외를 지급하고 결과평가 ‘합격’ 판정‘에 따라 지원금의

       40% 내외 지급 
    - 수행기관은 정부지원금을 포함한 총 번역비의 60%를 번역업체에 선금으로 지급해야 하며, 결과평가 ‘합격’ 판정시 정부지원금

       잔금을 포함한 번역비의 40%를 잔금으로 지급해야 함
    - 지원과제는 협약 종료 후 3개월 이내에 해외 서비스가 이뤄져야 함


<번역단가표>

구 분

단위

단가

비고

국어 → 영어

95

-

국어 → 일본어

75

-

국어 → 중국어

75

-

영어 → 기타언어

단어

360

-


4. 선정절차
  ㅇ 접수과제에 대한 제안서 평가(서면 + 질의응답)를 통해 지원과제 선정 
    - 1차 지원사업 제안서 평가는 2013. 1. 31 (목) 예정

5. 선정기준

구분

평가항목

착안사항

배점

제안서
평가

콘텐츠의 우수성 ㅇ해당 콘텐츠의 국내 유통성과가 있는가?
ㅇ국내외 경쟁콘텐츠와의 차별성과 경쟁력이 있는가?
ㅇ해외소비자의 흥미도를 자극할 수 있으며 완성도가 있는가?
ㅇ소비자를 고려한 UI 설계가 이뤄져 편의성, 직관성이 우수한가?
40점
해외진출 성공가능성 ㅇ목표시장에 대한 진출과 성공경험이 있는가?
ㅇ목표시장과 타깃층이 현실적이며, 구체적 해외진출전략이 있는가?
ㅇ해외진출계획과 목표시장의 성공가능성이 제시되었는가?
30점
추진계획의 구체성과
적절성
ㅇ추진의지가 있으며 사업수행능력이 우수한가?
ㅇ해외진출에 따른 효과적 마케팅, 홍보계획이 있는가?
ㅇ추진일정계획이 구체적, 현실적인가?
20점
기대효과 ㅇ해당 콘텐츠의 해외진출을 통한 수익 향상을 기대할 수 있는가? 10점


  ※ 신청과제는 제안서 평가시 해당 콘텐츠의 시연을 하여야 함

6. 신청자격
  ㅇ 신청대상 
    - 해외 진출을 추진(준비)중인 스마트 콘텐츠 사업자
  o 신청제외대상 
    - 신청일 현재 국세 또는 지방세 체납사실이 있는 사업자 
    - 신청일 현재 진흥원 관련 각종 협약 또는 계약 위반으로 인해 참여제한조치중인 사업자, 대표자 및 책임자 
    - 국가연구개발사업에 참여제한 중이거나 금융기관 등의 신용거래 불량자 등 관련규정에서 정하는 제외대상자
    - 공고일 현재 사업자(주관기관 또는 참여기관)가 진흥원 과제를 3개 이상 진행중인 사업자
    - 공고일일 기준, 현재 수행중인 타과제에 대해 진흥원으로부터 지원받은 3개년 누적지원금액과 신청 지원금액의 합계액이

       총 30억원 이상 사업자인 경우

7. 신청방법
  ㅇ 제안서 작성방법
    - 제안서는 신청서(표지)를 제외하고 5페이지 이내로 작성 
    - 제안서 목차는 사업안내서의 ‘제안서 작성안내(p.12)’ 참조

 

 [제안서 목차]
  1. 콘텐츠 소개
  2. 주요 성과
  3. 목표시장 및 타깃 분석
  4. 추진목표
  5. 해외진출 추진계획
  6. 추진일정
  7. 번역지원 신청내용
  8. 자막•더빙지원 신청내용 
  9. 기대효과
  10. 해외진출 경험 및 현지화 노하우
  11. 기타사항

※ 세부 작성요령은 ‘사업안내서’참조


  o 접수마감 : 매월 28일 16:00까지 
    ※ 마감시한까지 신청서 업로드가 완료되지 않을 경우, 접수 처리되지 않으며, 마감당일은 접속 폭주가 예상되오니 사전에

        신청해 주시기 바랍니다.

 

지원사업(차수)

제안서 접수기간

2차

2013. 1. 14 ~ 1. 28 16:00까지

3차

2013. 2. 14 ~ 2. 28 16:00까지


  o 접수방법 : 온라인 접수(전산접수) 
    - 한국콘텐츠진흥원 홈페이지(www.kocca.kr) 접속, 기업회원 가입.로그인 후 온라인 접수(이미 가입한 기업의 경우 회원정보

       업데이트 필수)
    - 차수별로 신청업체 당 1개 제안서만 접수 가능 (단, 지원사업 차수가 다를 경우 신청 가능)


  o 문의처
    - 스마트콘텐츠센터 곽구현 과장 (031)340-8003 river@kocca.kr

충남관광

충남콘텐츠진흥원

천안본원 : (31129) 충남 천안시 동남구 은행길 15, 6층 아산분원 : (31470) 충남 아산시 배방읍 희망로46번길 45-11, 2층 TEL. 041-620-6400 FAX. 041-620-6457 고유번호 : 312-82-11217

Copyright © CCON. All rights reserved.